Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dinh lũy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dinh lũy" se traduit en français par "bastion". C'est un terme utilisé pour désigner une structure défensive qui protège un endroit stratégique, souvent un village ou une ville, contre les attaques. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Dinh lũy : Il s'agit d'une fortification, généralement construite pour assurer la sécurité d'une zone contre les envahisseurs. Cela peut inclure des murs, des tours de guet, et d'autres éléments défensifs.
Utilisation
  • On utilise "dinh lũy" pour parler de structures historiques ou de la nécessité de protéger un lieu. Par exemple, on peut dire que certaines villes vietnamiennes ont des "dinh lũy" pour se défendre.
Exemple
  • "Le vieux quartier de Hanoï était entouré de dinh lũy qui protégeaient la ville des attaques." (Cette phrase illustre comment les bastions protégeaient une ville dans le passé.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus figuré, "dinh lũy" peut également signifier une protection morale ou psychologique, comme un lieu sûr où l'on se sent en sécurité. Par exemple, on pourrait dire que sa famille est son "bastion" dans les moments difficiles.
Variantes
  • Dinh : Cela peut signifier « temple » ou « sanctuaire » en vietnamien, souvent utilisé dans des contextes religieux.
  • Lũy : Cela se réfère généralement à une fortification ou à un rempart.
Différents sens
  • Dinh lũy peut parfois être utilisé dans un sens plus large pour désigner tout endroit considéré comme un refuge ou une zone de sécurité, même s'il ne s'agit pas d'une structure physique.
Synonymes
  • Pháo đài : Cela signifie "forteresse" et désigne une structure militaire plus grande et plus complexe.
  • Thành lũy : Cela signifie également "fortification", mais peut faire référence à des murs de ville.
  1. bastion

Comments and discussion on the word "dinh lũy"